Categories Menu

Le redoutable jeu du kidikoi… version SG1…

Quand j’ai pas le temps de faire des notes sur ce que je regarde, je sors des vieilleries toutes prêtes… Alors… qui a dit quoi ? Y en a pour tous les goûts !

1) I know who you are, Daniel Jackson, but you know not who I am ! (Anubis)

2) Maybourne, you are an idiot everyday of the week, why couldn’t you have taken just this one day off ? (Carter)

3) And ? But ? So ? Therefore ? (O’Neill)

4) We die well. (Brata’c)

5) Beam them out ? What am I, Scotty ? (Jacob)

6) Now we must wait for the giant aliens. (Nicholas Ballard)

7) You dare mock me ? (Ba’al)

8) Hot chocolate ? Are you kidding ? (Young Jack)

9) I liked you better tied up ! (Vala)

10) General ! We were just exchanging recipes. (Mitchell)

Bonne chance ! 😉

Posted by on Mai 18, 2006 in Stargate SG1 | 18 comments

18 Comments

  1. 1- je dirais… Anubis

  2. ouaip ! 😉

  3. 2- Carter…
    5- Jacob
    6- Ballard
    8- O’Neill
    9- Vala
    10- Mitchell…

    Le reste je sais pas 😉

  4. Quoique… un de plus.
    You dare mock me ? c’est Ba’al 😉

  5. Héééé joli ! Par contre, pour la 8, ta réponse est incomplète… 😉

  6. Le jeune Jack 😉

  7. Désolé de peter le jeu 😉
    We die well. -> Brata’c…

  8. Ouaich ! T’as une sacrée mémoire ou un bon esprit de déduction…

  9. Je m’arrête là^^ laissons jouer les autres.

  10. Arf, il reste une réplique… Pas grave, je vais faire péter le questionnaire Lost un peu plus tôt que prévu, c’est tout !

  11. Je tiens encore à dire désolé lol.
    Pour une fois que j’ai des réponses…
    Les quiz c’est mon truc ça 😉 j’avais pas eu le temps de répondre dans les autres parties.

  12. 3- O’Neill ?

    PS: le salaud qui casse le quizz… c’est pas juste

  13. ^^ Faudra mettre des règles indeed.

  14. Clair ! J’en referai, Snake… 😉

  15. pardon de casser le truc, mais on peut avoir une trad en français des répliques? (honte)

  16. Ben désolée mais comme je ne regarde pas la série en VF, j’aurais bien du mal à donner la version française…

  17. la réplique de Bra’tac, juste celle-là, elle dit quoi? (donne-moi ta propre traduction s’il te plait, du moins si c’est traduisible^^)

  18. « On meurt bien »… On meurt dans l’honneur, quoi… Ben alors Mat, tu sèches les cours d’anglais ? 😉

Post a Reply

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Top